中华文化博大精深,上下五千年,前辈们留给了我们很多珍贵的文学史料,比如诗、词、赋等等。现如今也有很多人在研究这方面的文学。下面就是学大小编为大家精心推荐的一篇经典古诗文鉴赏-艳歌何尝行原文_翻译_赏析,希望对大家有所帮助。
艳歌何尝行
魏晋诗人曹丕
何尝快。
独无忧。
但当饮醇酒。
炙肥牛。
长兄为二千石。
中兄被貂裘。
小弟虽无官爵。
鞍马馺馺。
往来王侯长者游。
但当在王侯殿上。
快独摴蒲六博。
对坐弹棋。
男儿居世。
各当努力。
蹙迫日暮。
殊不久留。
少小相触抵。
寒苦常相随。
忿恚安足争。
吾中道与卿共别离。
约身奉事君。
礼节不可亏。
上惭苍浪之天。
下顾黄口小儿。
奈何复老心皇皇。
独悲谁能知。
作者小传
曹丕(187-226)字子恒,曹操次子,是建安文坛的领袖人物。操死,袭位为魏王,行九品中正制。建安二十五年汉帝即位,即魏文帝。都洛阳,国号魏。爱好文学,多与同时文人交往。其诗多反映贵族生活和感情,形式上则颇受民歌影响,语言通俗,描写也较细致;他的《燕歌行》是现存最早而且艺术上很完整的七言诗。所著《典论· 论文》,是我国较早的文学批评著作。有《魏文帝集》。
词句注解
[1]馺馺(sà):马疾行貌。
[2]樗(chū)蒲:樗蒲是继六博戏之后,出现于汉末盛行于古代的一种棋类游戏,从外国传入。
[3]蹙(cù)迫:逼迫。日暮:傍晚;天色晩。
[4]忿恚(huì):怒恨。
[5]苍浪:青绿色。
译文
在什么时候他快乐无忧?仅是喝好酒烧牛肉时候。他大哥有俸禄官二千石,他二哥满身罗衣和貂裘。小弟弟虽然无官又无爵,也总能骑马跟显贵交游。唯独他图安乐泡在王宅,在赌博弈棋中把乐寻求。他不知男人一生应努力,不知时光飞逝无法挽留。你我自小结婚虽有冲突,生活清苦还能共济同舟。不料你中途发火不听劝,无奈何我与你告别分手。希望你为君主管住自己,千万别违反礼节再出丑。对上你要能对得起苍天,对下你要把孩子挂心头。我虽然年老仍为你担忧,满怀的愁苦谁能知缘由?
赏析
曹丕的诗多反映贵族生活和感情,形式上则颇受民歌影响,语言通俗,描写也较细致。
以上就是经典古诗文鉴赏-艳歌何尝行原文_翻译_赏析的具体内容,希望大家能够喜欢。在我们学习之余,我们可以利用空暇时间来阅读更多的诗歌,这是一个很好的兴趣爱好。更多精彩资讯请关注学大教育网!